page 466 le patriarche 467

comprends rien, je comprends certains mots."

Elle se tait de nouveau quand l'interprète reprend.

- Je ne comprends pas, leur dit Énavila d'une voix forte et en articulant, tout en haussant les épaules, pour bien leur faire comprendre.

Les hommes-oiseaux font un bon en arrière, surpris. Puis l'interprète reprend, plus doucement.

"Je ne comprends toujours pas, le bracelet non plus, il faudrait qu'ils parlent plus pour que le bracelet analyse et tente de faire des corrélation avec la langue de la Congrégation, les seuls mots que je comprends sont 'montagne' et 'blanc', ils ressemblent trop à ceux de la Congrégation pour que ce ne soient pas les mêmes."

"Oui et même le ton ressemble, malgré leur voix bizarre."

"Oui et en plus ça correspondrait, on était bien dans les montagnes, et on est plutôt habillé en blanc."

"T'es plutôt en gris foncé, toi."

"Tu as raison, c'est vrai que j'ai ta combi. Peut-être qu'il parle de toi ou de Sarah, alors."

"Essaye de leur dire d'autre truc."

- Je suis arrivée avec un vaisseau dans les montagnes... Je me suis crashée... Ensuite j'ai marché le long du fleuve... Un dragon nous a atta...

Ils tiltent sur dragon et répètent à plusieurs reprise dragon quelque chose.

"Dragon de feu, oui, ils parlent de dragons de feu. C'est sûr que dragon électrique ça ne doit pas trop leur parler."

Soudain le chef s'énerve, sans doute parce que l'interprète essaie de communiquer alors qu'il a lui des questions précises. L'interprète repose alors la même question qu'au début.

- Je ne sais pas, lui répond Énavila d'un air perplexe.

Le chef est énervé et s'en va, les autres le suivent, et Énavila se retrouve de nouveau toute seule. Elle se repasse la question de l'interprète.

"Non, je ne comprends pas, les autres mots sont trop différents."

"C'est déjà formidable de voir qu'ils ont sans doute été en contact avec des hommes de la Congrégation."

"Oui, pour avoir un interprète, c'est qu'ils ont dû avoir affaire à eu plus d'une fois."

"Peut-être que certains des hommes de l'au-delà sont arrivés ici. Peut-être qu'ils ont une base sur cette planète, et si ça se trouve ces hommes-oiseaux pourraient nous y conduire."

"Mouais, en tout cas ils n'ont pas l'air super potes avec eux, pour me mettre direct au cachot."

"C'est vrai, c'est aussi bizarre que leur interprète parle aussi mal."

"Non ça ça ne m'étonne pas trop, il suffit que leur bracelet ait correctement intégré leur façon de parler. Ce qui est plus bizarre c'est qu'ils aient besoin d'un interprète."

"Leur onde mentale est différente, peut-être qu'ils ne sont jamais arrivé à comprendre directement leur langue."

"Ouais... Ça ne nous avance pas trop..."

"Tu rigoles, ça veut dire qu'il y a probablement des hommes de la Congrégation ici, c'est extraordinaire."

"Ouais, ou qu'ils sont passés par là à un moment, ils n'y sont peut-être plus, peut-être comme nous ont-ils eu un soucis, on du se poser, sont rester quelques années dans le coin, suffisamment pour qu'ils aient à causer avec les pigeons, et ils sont repartis."